Q: How do you go the 'Extra Mile' in your life?
A: Je suis très bon masseur, j'étais professeur de yoga plusieurs années.
Q: What is your specialty?
A: J'adore les bites blacks, mais tous bienvenus si propres et pas drogués ou souls.
Q: What would you like your readers to know about you that is unique and even a bit personal?
A: Je suis très salope, j'adore sucer des bites, culs, tétons et me faire sucer partout et qu'on me gicle du sperme partout!
Q: Tell us about the best experience you have had in life.
A: Me faire tourner par 7 actifs pendant 3h avec un black qu'avait 21cm!
Q: Tell us a little about yourself, if you were to pick something what would you like others to absolutely know about you?
A: Je suis braiment une salope amateur de bites et foutre.
Q: What are your hobbies, what do you like to do in your spare time?
A: Sport, plongée, voile, voyages.
Q: What do you do for fun?
A: Voyage, cinéma, resto, sport.
Q: What distinguishes you from all the other people you know?
A: Ma douceur et ma capacité à écouter les autres.
Q: What would you say are your greatest attributes?
A: Massage, sucer bite, couilles, culs et tétons. Le sperme partout.
Q: What are your lifestyle specifics that makes who you are?
A: A vous de les découvrir.
Q: How often do you travel? Do you prefer to travel or are you more of a homebody?
A: 2-3 fois par an. J'adore les voyages!
Q: What kind of diet and fitness regimen do you follow?
A: Ovo-lacto-végétarien
Q: If we sat on the beach and drank wine and ate great food just you and I, what would you tell me about yourself and your life?
A: Je t'écoute d'abord et puis je parle sur moi.
Q: What should others absolutely know about you?
A: Je suis très sensuel et j'adore les bites!
Q: What do you enjoy most about yourself?
A: Mes yeux, cul et bite
Q: What are 5 things you can’t live without?
A: Manger, dormir, hygiène, amis, voyage.